Контекст: Почетная Грамота Бресткого Областного Агропромышленного Союза Хомич Иван Николаевич, животновод открытого акционерного общества «Агро-Пелище»; Шульжик Алексей , начальник цеха механизации отделения Новоселки открытого акционерного общества «Беловежский»; Сидорук Александр Федорович, тракторист-машинист сельскохозяйственного производства открытого акционерного общества «АгроНива»
Контекст: Грамота Брестского Областного Совета Депутатов Сидорук Александр Федорович, тракторист-машинист Оао «АгроНива»
Контекст: Отвечает старший участковый инспектор милиции Брестского Ровд майор милиции Александр СИДОРУК: – Это очень распространенный способ мошенничества
Контекст: Сеятель — это известный многим Александр Сидорук, знатный механизатор, из года в год показывающий отличные результаты на пахоте, на севе, на кормозаготовке
Контекст: Александр СИДОРУК: – Данный вопрос актуален в весеннелетний период
Контекст: Возможно ли это? Каким образом такое соглашение можно оформить? Николай, Березовский район Договор пожизненного содержания с иждивением Можно ли хранить по месту жительства рыболовную сеть? Сергей , житель (Брестский район) Старший участковый инспектор милиции Брестского Ровд майор милиции Александр СИДОРУК: – Если движение – жизнь, то рыбалка – это интересная, активная и насыщенная событиями жизнь
Контекст: Отвечает старший участковый инспектор милиции Брестского Ровд майор милиции Александр Сидорук: «В нашей стране запрещено не только ловить рыбу сетями, но и хранить их
Контекст: Однако «Коммунальник» оборонялся упрямо – лишь на 17-й минуте матча счёт удалось «размочить» кобринчанину Александру Сидоруку
Контекст: За рулем мощного Джондира – механизатор с многолетним опытом работы Александр Сидорук (на фото – слева), для него кампания стала уже 30-й
Контекст: Поэтому мы зашли комплексно, и в этой связи достаточно конкурентоспособны здесь, – пояснил журналистам Чрезвычайный и Полномочный Посол Беларуси в Юар и по совместительству в Зимбабве Александр Сидорук