Контекст: Но та верила, что плащаницу восстановить реально, ведь в советское время работала в Московской Патриархии подмастерьем у иконописца, опытного реставратора Марии Николаевны Соколовой, поэтому имелся личный опыт иконописи и реставрации
Контекст: С благодарностью вспоминаю Марию Соколову, в тайном постриге монахиню Иулианию, в Троице-Сергиевой лавре
Контекст: Под чутким руководством тренера Марии Соколовой азы футбольного мастерства постигают 11 девчонок 1–4-х классов, хотя и мальчишки не прочь погонять мяч на стадионе, сообщает сайт районной газеты «Чачэрскі веснік»; «Видели бы вы их работу в паре, – с гордостью про девочек говорит Мария Соколова
Контекст: В память о педагоге Такой радостной новостью с «ЧВ» поделилась учитель физической культуры Мария Соколова
Контекст: 25 января прием граждан проведет главный правовой инспектор труда Минской областной организации Белорусского профсоюза работников транспорта и коммуникаций Мария Соколова совместно с прокурором Узденского района Василием ДУБОВИКОМ: с 10 до 12 часов – в Дрсу №163 (г
Контекст: 21 декабря Республиканский профсоюзный правовой прием граждан проведёт главный правовой инспектор труда Минской областной организации Белорусского профсоюза работников транспорта и коммуникаций Мария Андреевна Соколова
Контекст: Однозначно, наши ребята выступили достойно и показали яркую и динамичную игру, которая стала возможна в том числе и благодаря усилиям педагогов, готовивших спортсменов, Ольге Андриановой из первой городской школы и Марии Соколовой из гимназии
Контекст: Ип Соколова Мария Валерьевна (УНП 191808604) прекращает деятельность решением от 10
Контекст: Червень, площадь Свободы, 1, кабинет 35) проведёт республиканский профсоюзный правовой приём граждан по вопросам, связанным с защитой трудовых и социально-экономических прав и интересов работников, Мария Андреевна Соколова, главный правовой инспектор труда Минской областной организации Белорусского профсоюза работников транспорта и коммуникаций