Контекст: Материалы Екатерины Циркун Трудно сказать, как в иное время сложи лась бы жизнь Героя Социалистического труда Варвары Соломахо; Александр Горошко трудился с раннего детства и за всю жизнь ни разу не опоздал на работу С личным знаком качества Почему в послевоенные годы ткацкие станки огораживали металлической сеткой, и какие ткани дополнили шинельное сукно Звания Героя Социалистического Труда Варвара Соломахо удостоена в 1971 году — за выдающиеся успехи в досрочном выполнении заданий пятилетнего плана и большой творческий вклад в развитие производства тканей, трикотажа, обуви, швейных изделий и другой продукции легкой промышленности
Контекст: Ими были ткачиха Минского тонкосуконного комбината Варвара Михайловна Соломахо, о которой я не раз писал, начальник политотдела гвардии полковник Иван Павлович Полюшко, секретарь Пуховичского райкома Кпб Иван Анисимович Филимончик и передовая производственница одного из предприятий города Молодечно, совсем еще молодая девушка Лена Мицкевич; В числе награжденных была и присутствующая здесь Варвара Михайловна Соломахо, удостоившаяся звания Героя Социалистического Труда
Контекст: Затем он выполнил приятную миссию — вручил грамоты и подарки приглашенным на встречу ветеранам Великой Отечественной войны и Досааф Николаю Иванову и Льву Шейнкману, Героям Социалистического Труда Варваре Соломахо, Елене Писаревой, Александру Горошко, Ивану Парфёненко и кавалеру ордена Трудовой Славы трех степеней Юрию Вахромину, председателю Белорусского союза блокадников Ленинграда Марии Ягодницыной и другим
Контекст: Вспомнить его пришли Герои Социалистического Труда Федор Алексеевич, Елена Писарева, Варвара Соломахо, ветеран Вооруженных сил полковник Николай Банько, депутат Мингорсовета Игорь Бобок, оказавший материальную помощь в проведении мероприятия, и другие
Контекст: Конечно, эмоции переполняли Варвару Соломахо, когда она обо всем этом рассказывала затихшей аудитории, на ее глаза наворачива‑ лись слезы, а слова звучали очень проникновенно
Контекст: Владимир Шваров Варвара Соломахо Зинаида Горячко Дмитрий Червяков с супругой Первая свая; Коллеги-журналисты, дачные соседи, знакомые, прочитав очерк о девочке, на чьих глазах фашисты расстреляли отца, впоследствии прославленной ткачихе Варваре Михайловне Соломахо, всегда просят пренепременно ей кланяться
Контекст: В их числе были Герой Социалистического Труда Варвара Соломахо, полковник запаса Юрий Хоменков, полковники в отставке Иван Кулан и Дмитрий Исаченко, Регина Кузьмич, Дмитрий Калмыков, Сергей Ревтович, Владимир Елагин, руководители общественных объединений Людмила Адамова, Владимир Шоков, Дмитрий Сенько, Михаил Ткачев… На занятии обсудили вопрос о сотрудничестве Белгосмузея и Музея истории Досааф в деле духовно-нравственного и патриотического воспитания подрастающего поколения, подготовки допризывной молодежи к армейской службе
Контекст: За что вы благодарны своим учителям? Варвара Соломахо, Герой Социалистического Труда, в прошлом ткачиха Минского тонкосуконного комбината: — К сожалению, забыла фамилию первой учительницы
Контекст: На глазах Варвары Соломахо фашисты расстреляли отца; Зинаида Горячко была угнана в Германию в концентрационный лагерь; Иван Парфененко двенадцатилетним подростком видел зверства нацистов, а затем после Победы вместе со взрослыми возрождал родную Беларусь
Контекст: Среди почетных гостей — участник войны, поэт, член союза журналистов Беларуси полковник в отставке Николай Иванов; участник войны, отличник народного образования Бсср, солист народного вокального ансамбля «Память сердца» майор в отставке Лев Шейнкман; Герой Социалистического Труда ткачиха Варвара Соломахо; выпускники суворовского училища разных лет