Контекст: Несмотря на почтенный возраст, Аркадий Тарасович бодр и готов помочь если не делом, то совершенно точно надёжным советом: – Служу обществу и стране! Текст: Олеся Шацкая, «В» ФОТО: Марина Васильева, «В» Заслуженным и именитым Серебряный юбилейный знак «80 лет освобождения Гомеля от немецкофашистских захватчиков» был разработан к памятной дате
Контекст: Напомним, что одной из страниц биографии Аркадия Тарасовича была и его деятельность в составе Совета Республики Национального собрания Республики Беларусь
Контекст: Многие ветераны, жители агрогородка Мичуринская искренне благодарили Александра а за то, что славные традиции были продолжены и задумка Аркадия Тарасовича получила свое замечательное воплощение
Контекст: — По рекомендации Аркадия Тарасовича меня направили в колхоз «Красное Знамя» с центральной усадьбой в Марковичах
Контекст: Администрация, профсоюзный комитет и трудовой коллектив Ксуп «Брилево» сердечно поздравляют с днем рождения Аркадия Тарасовича Кобрусева, бывшего директора сельхозпредприятия! Уважаемый Аркадий Тарасович! Более четырех десятилетий Вы стояли у руля нашего сельхозпредприятия, вместе с трудовым коллективом добились значимых успехов по всем направлениям
Контекст: Мои прабабушка, бабушка и дедушка по линии матери родом из России: мамин отец – Аркадий Тарасович – из города Куйбышева (до 1935 года – Каинск), прабабушка Прасковья (1879 г
Контекст: Имя Аркадия Тарасовича неразрывно связано и с Ксуп «Брилево», и с агрогородком Мичуринская, для развития которого директор хозяйства и трудовой коллектив сделали очень многое; И пока здесь живут такие трудолюбивые люди, как Аркадий Тарасович, наш край и дальше будет прирастать достижениями в разных сферах
Контекст: В день памятной даты очередной наградой от председателя райисполкома был отмечен Заслуженный работник сельского хозяйства Аркадий Тарасович
Контекст: Роман Старовойтов Дачные вольности, дешевые участки и земельная амнистия Награждения Почетной грамотой облисполкома награждены: за успешную реализацию социальной политики государства в сфере преодоления последствий катастрофы на Чернобыльской Аэс, эффективную организацию работы по осуществлению охранно-режимных мероприятий на территории зон отчуждения и отселения Администрация зон отчуждения и отселения; за многолетний добросовестный труд, значительный личный вклад в работу по преодолению последствий катастрофы на Чернобыльской Аэс Жлоба Наталья Николаевна – начальник отдела обеспечения правового режима и организационно-кадровой работы Администрации зон отчуждения и отселения; Соломейчук Алексей – первый заместитель начальника Администрации зон отчуждения и отселения; Шабловский Василий Олегович – начальник Администрации зон отчуждения и отселения; за многолетний плодотворный труд в системе агропромышленного комплекса, большой личный вклад в развитие предприятия, достижение высоких производственных показателей Кобрусев Аркадий Тарасович – директор Ксуп «Брилево» Гомельского района
Контекст: И я рад, что мне довелось наблюдать работу такого руководителя как Аркадий Тарасович по подбору кадров и подготовке специалистов среди работников хозяйства