Контекст: Прэзентуючы стужку, рэжысёр ігравога і анімацыйнага кіно “Беларусьфільма” Алена Турава расказала, што над праектам на працягу года працавала вялікая творчая каманда
Контекст: Каляндар свят» працавала група стваральнікаў: рэжысёры Канстанцін Андрушачкін, Ірына Тарасава, Таццяна Нагорская, Наталля Касцючэнка і Алена Турава, якая на прэзентацыі патлумачыла маленькім гледачам: — Гэтая ідэя належыць дырэктару «Беларусьфільма» Юрыю Аляксею
Контекст: Мікалай Бойка Віншуем! 26 лютага свой 60-гадовы юбілей адзначыла вядомая пісьменніца, паэтэса, кінарэжысёр Алена Турава
Контекст: Аб чым спявае птушка? : [беларускі анімацыйны фільм "Песня Сірын", рэжысёр Алена Турава] / Яўгенія Габец // Культура
Контекст: Перад тым, як пачаўся фільм, рэжысёрка, Алена Турава, сказала некалькі словаў: «Мы хацелі зрабіць гісторыю для сямейнага прагляду
Контекст: У ім прынялі ўдзел начальнік аддзела народнай творчасці, культурна-дасугавай дзейнасці і ўстаноў адукацыі ўпраўлення культуры Магілёўскага аблвыканкама Аляксандр Глуздоў, старшыня Магілёўскай абларганізацыі Беларускага прафсаюза работнікаў культуры, інфармацыі, спорту і турызму Аляксей Пруднікаў, сцэнарыст, драматург, паэтка, рэжысёр анімацыйнага і гульнявога кіно Алена Турава, рэжысёр Нацыянальнай кінастудыі “Беларусьфільм” Наталля Касцючэнка
Контекст: Рэжысёр Алена Турава, распавядаючы пра выбар артыстаў, сказала, што вы нават носіце нейкі амулет, нібы Вялес, і наогул ваша асоба гарманіруе з ім, таму вас адразу і запрасілі на гэтую ролю… — Я ўпершыню ў жыцці агучваў мульт- фільм, таму «Песня Сірын» — значная работа для мяне
Контекст: Алена Турава падкрэсліла, што творчай камандзе хацелася стварыць кіно сямейнае, гэткую прыгодніцкую, фантазійную казку; Свет паказаць і ў сябе заглянуць Рэжысёр — Алена Турава
Контекст: Алена Турава выказала спадзяванне, што гэтая работа будзе працягнута
Контекст: Варта дадаць толькі, што днямі былі нарэшце рассакрэчаны тыя, хто агучваў персанажаў: сама рэжысёр і суаўтар сцэнарыя Алена Турава (яна ж аўтар усіх песень у мультфільме) размаўляе за траіх, пры- чым зусім рознымі галасамі — за дзяўчынку Кастраму, птушку Алканост і аднаго з гарцукоў; Бога Вялеса агуч- ваў заслужаны артыст Беларусі Руслан Чарнецкі, багіню Макош — заслужаная артыстка Беларусі Вера Палякова- Макей, птушку Гамаюн — спявачка Жанет Бутэрус, а самага жудаснага персанажа, багіню смерці Паляндру — бард Анатоль Длускі, бо ён, як патлумачыла свой выбар Алена Турава, вельмі добра наводзіць жах сваім голасам, ніводная жанчына так не зможа; Гэта беларускі мастак Усевалад Свентахоўскі, які распрацоўваў унікальны шрыфт для назвы «Песні Сірын», і Ізольда Кавелашвілі (яна, дарэчы, мела дачыненне да стварэння нашага знакамітага фільма «Прыгоды Бураціна»), якая вычытвала сцэнарый, рэкамендавала, што можна змяніць, дзе дадаць гумару, — расказала Алена Турава