Контекст: Во время торжественного открытия соревнований ребят приветствовали почётные гости, среди которых были начальник управления спорта и туризма облисполкома Максим Малаховский, генеральный секретарь – исполнительный директор Белорусской федерации баскетбола Анастасия Маринина, начальник организационно-распорядительного отдела представительства Ао «Атомстройэкспорт» в Беларуси Александр Фронтов, гендиректор центра современных спортивных т е х н о л о г и й концерна «Росэ н е р г о а т о м » Сергей Фомин
Контекст: Мы Мы – – единое целое Павел Милешко и Марина Карасёва Игорь Шалудин и Ирина Тальчук вручают подарок Александру Фронтову
Контекст: ru Александр Фронтов рядом со стендом, посвящённым его отцу — участнику Великой Отечественной войны, командиру 32-й ракетной дивизии, генерал-майору Советской Армии Вячеславу Фронтову 4 астаўскі №10 (10 400) субота, 5 лютага 2022 года wwwАлександр Фронтов и Владимир Котов рас сматривают альбом, подаренный музею школы Владимиром Ко товым Вячеслав Фронтов 5 лютага 2022 годаастаўскі Край Завершилось мероприятие в музее истории военного городка; Поставы Александру Фронтову очень дороги; — Сейчас меня одолевают два чувства: гордость за отца и за родную 32-ю ракетную дивизию и благодарность всем, кто сохраняет память о дорогом мне человеке, — говорил Александр Фронтов; И сейчас, когда строительство Аэс подходит к концу, ловлю себя на мысли, что не хочу уезжать из Беларуси… В Островец любят приезжать и дети, внуки Александра Фронтова; Военная династия продолжается… — Я обязательно привезу в школу своих внуков, чтобы они видели, как бережно здесь хранят память об их прадеде, чтобы узнали о его службе и добрых делах ещё больше, — отмечал Александр Фронтов
Контекст: Почётными грамотами Островецкого районного Совета депутатов Ирина Эдуардовна наградила вице президента – директора проекта по сооружению Белорусской Аэс Виталия Полянина, заместителя директора по общим вопросам Представительства Ао Ик Асэ в Республике Беларусь Виктора Брича, Благодарственными письмами – заместителя директора по тепломонтажным работам реакторного отделения Руслана Масагутова, начальника организационно распорядительного отдела Александра Фронтова, заместителя директора по строительномонтажным работам Сергея Жабина, главного эксперта управления по управлению проектом Белорусской Аэс Павла Неверова
Контекст: Вернулся в Островец и в «антураж» Александр Фронтов – к радости как самой команды, борющейся пра Цт – саша, ведаю, што школу ты скончыў з залатым медалём, ты удзельнік розных алімпіяд – вучыцца табе было цікава і гэта добра атрымлівалася
Контекст: И в «Свояке», и в «Что? Где? Когда?» «Антураж» в составе Александра Фронтова, Наталии Шумаровой, Татьяны Новицкой, геннадия Ситницы и Антона Долинчика стал вторым
Контекст: Такую ответственную миссию поручили выполнить начальнику управления строительномонтажных работ Игорю у Дубовскому и начальнику административно-хозяйственного управления Александру Вячеславовичу Фронтову
Контекст: Александр Вячеславович Фронтов, начальник административно-хозяйственного управления Представительства «АО «НИАЭП» в Республике Беларусь: – Год был хорошим и насыщенным прекрасными событиями
Контекст: 5БЕЛОРУССКАЯ атомная Профсоюзная жизнь Как правило, инициатором многих мероприятий и экскурсий, организуемых Ао «НИАЭП» в Республике Беларусь, является председатель профбюро первичной профсоюзной организации Александр Вячеславович Фронтов; – Все корпоративные мероприятия и экскурсии, которые мы стараемся организовать для членов нашей первичной профсоюзной организации, способствуют формированию благоприятного социального климата в коллективе и пользуются популярностью у наших работников, – подводит итог нашего разговора Александр Вячеславович Фронтов
Контекст: Салим Касимов: – Команда наша, если вы заметили, находится в постоянном движении… Виктор САВИН: – Главным образом потому, что не всегда и не у всех получается принять участие в игре: кто-то в отпуске, кто-то – в командировке… Александр Фронтов: – Команда ковалась довольно долго… Сергей ГОЛОВНЯ: – В течение года ротация состава происходила неоднократно… Александр Фронтов: – Был период, когда у нас играла одна молодежь; Салим Касимов: – Команда наша, если вы заметили, находится в постоянном движении… Виктор САВИН: – Главным образом потому, что не всегда и не у всех получается принять участие в игре: кто-то в отпуске, кто-то – в командировке… Александр Фронтов: – Команда ковалась довольно долго… Сергей ГОЛОВНЯ: – В течение года ротация состава происходила неоднократно… Александр Фронтов: – Был период, когда у нас играла одна молодежь; Виктор САВИН: – Но цементирующее ядро – Александр Вячеславович Фронтов, Салим Шайхулович Касимов и я – мы в команде с самого начала; – Ну вот и представьте, пожалуйста, ваш нынешний, наиболее эффективный состав команды… Виктор САВИН: – Зачинатель всего этого дела – Александр Вячеславович Фронтов, начальник административнохозяйственного управления нашего Представительства; Человек энциклопедических знаний, как я представлял его на новогоднем балу знатоков, – настоящий полковник, без кавычек… Александр Фронтов: – Обо мне газета уже писала, так что давайте о других; Человек, увлеченный всем… Александр Фронтов: – О его увлечении футболом вы знаете – писали летом о турнире по мини-футболу, который организовал главным образом Салим Шайхулович… Сергей ГОЛОВНЯ: – Эти трое – наши аксакалы, «аксакалушки», как мы говорим любовно… Салим Касимов: – Немного позже, но весьма успешно влилась в команду Оксана Владимировна Золотарева, наш керамический мозг… – А почему керамический? Салим Касимов (с улыбкой): – Потому, что представитель ITтехнологий, к нам – прямиком из силиконовой долины… Виктор САВИН: – Оксана Владимировна – ведущий инженер отдела информационных технологий; Александр Фронтов: – А еще у нее – счастливая рука; Вспомните, сколько мы в предыдущей игре «наминусовали»? Записывать ответ нужно только тогда, когда уверен на сто процентов! В последней игре у нас был только один минус – и это, я считаю, оптимальный вариант… Александр Фронтов (с улыбкой): – Виктор Николаевич ранее применял волюнтаристские методы управления: команда ему говорит одно, а он пишет другое… А Оксана Владимировна – человек чуткий, прислушивается к людям; Александр Фронтов: – Марина является цементирующим фактором нашей команды; Я, например, готов принимать в них участие хоть каждую неделю! – У вас в команде существует какое-то разделение – кто за что отвечает? Александр Фронтов (с улыбкой): – Нет, у нас в команде разделение только по гендерному принципу: мальчики, девочки… Сергей ГОЛОВНЯ: – На самом деле у нас полная демократия: кто что знает, тот на то и отвечает; Александр Фронтов: – Ну, давайте еще начнем считаться: кто ответил больше, кто – меньше, а кто вообще промолчал… Все вместе играли, и это – наша общая победа; Это командная игра, и выигрывает, и проигрывает не кто-то один, а команда! – А откуда у вашей команды такое нелогичное, как мне кажется, название – «Антураж»? Почему вы выбрали именно его? Александр Фронтов: – Это в очередной раз проявились волюнтаристские методы руководства нашего капитана: он так решил; А теперь и читать времени особо нет… Виктор САВИН: – Книги теперь заменили иные источники информации – телевизор, интернет… Сергей ГОЛОВНЯ: – Интернет – это здорово, для меня, да и не только для меня, это – абсолютно все! И все же жалко, что забывается старая добрая книга, все реже испытываешь то наслаждение, когда раскрываешь бумажные страницы и ощущаешь ни с чем не сравнимый аромат финской полиграфии… Александр Фронтов: – Ну, это у вас, молодых, хорошая книга ассоциируется с запахом финской полиграфии; Александр Фронтов (с улыбкой): – Так и запишем: игра «Что? Где? Когда?» заменяет два выходных… Сергей ГОЛОВНЯ: – На игру идем с удовольствием: отдыхать лучше всего на таких вот мероприятиях… А больше всего мне нравится, когда из каких-то закоулков памяти вытаскиваешь то, что где-то когда-то слышал, читал, смотрел – драйв еще тот! Александр Фронтов: – А еще очень важна логика: за какую-то минуту «раскрутить вопрос» – удовольствие непередаваемое! Ну и тот факт, что тут собираются единомышленники, тоже много значит; Александр Фронтов (с улыбкой): – Так и запишем: игра «Что? Где? Когда?» заменяет два выходных… Сергей ГОЛОВНЯ: – На игру идем с удовольствием: отдыхать лучше всего на таких вот мероприятиях… А больше всего мне нравится, когда из каких-то закоулков памяти вытаскиваешь то, что где-то когда-то слышал, читал, смотрел – драйв еще тот! Александр Фронтов: – А еще очень важна логика: за какую-то минуту «раскрутить вопрос» – удовольствие непередаваемое! Ну и тот факт, что тут собираются единомышленники, тоже много значит