Контекст: Иван Алексеевич Чарота : [памяти литературоведа, критика, переводчика, церковного и общественного деятеля : 1952–2024 : некролог] // Ведомости Минской митрополии
Контекст: По информации отдела Загс Кобринского райисполкома Иван Чарота: жизнь, посвященная литературе Лыщики Скорбью в сердцах жителей деревни отозвалась весть о скоропостижной кончине литературоведа-слависта Ивана Чароты
Контекст: О славянской и православной писательнице Сша / Иван Чарота // Царкоўнае слова
Контекст: Проза реальности Драгослава Михаиловича : [о творчестве сербского писателя] / Иван Чарота // Нёман
Контекст: Лида) протоиерей Ростислав Лемачко и доктор филологических наук, профессор Бгу, академик Сербской академии наук и искусств Иван Чарота
Контекст: – Один из них – уроженец деревни Лыщики Кобринского района, советский и белорусский литературовед, славист, критик, историк культуры, переводчик, общественный деятель Иван Чарота, – рассказывает Нина Кириллова
Контекст: 28 Интеллектуальные системы для современных транспортных средств создают белорусы и россияне по программе Союзного государства ПогляД Иван ЧаротаИван ЧаротаК сожалению, и эта версия, и ее носители, как и этторе ло гатто, редактор иВАН Чаротаупомянутые же колебания склоняют его в последующем письме ПогляД иВАН Чаротапоэтому в завершение хотелось бы предложить: давайте не будем прятаться от истины! иВАН Чарота
Контекст: так из-за чего же это имя отобрано и в последнее время совсем игнорируется? по каким причиПОГЛяД иВАН ЧАРоТАу меня его иВАН ЧАРоТА
Контекст: В частности, ученый секретарь комиссии, славист, доктор филологических наук Иван Чарота, протоиерей Сергий Гордун, первый проректор Института тео логии Бгу рассказали о том, как готовилась книга, почему важен для церкви перевод Священного писания на современный белорусский язык