Контекст: Шесть сюит = Six suites : для виолончели соло : BWV 1007–1012 : учебнометодическое пособие для студентов высших и средних специальных учебных заведений культуры и искусства / Иоганн Себастьян Бах ; переложение и редакция для альта соло, [предисловие] Владимира Рылатко ; редактор нотографики Виктор Скоробогатов ; литературный редактор Вероника Бондарович ; перевод на английский язык Галина Шварц
Контекст: Центр активно сотрудничает с преподавателями международного общественного объединения «Волюнтас» Галиной Шварц и Еленой Панащик, которые провели на базе учреждения не один семинар, касающийся общения с детьми с расстройствами аутистического спектра
Контекст: Галина Шварц, исполнительный директор Международного общественного объединения «Волюнтас»: – Я уже не раз говорила о том, что Жлобинщина в качестве партнёрской площадки выбрана не случайно
Контекст: Важным стало и личное знакомство с гостями встречи – исполнительным директором Международного общественного объединения «Волюнтас» Галиной Шварц, которая приехала вместе с коллегами; – Жлобинщина в качестве партнёрской площадки выбрана не случайно, – подчеркнула Галина Шварц
Контекст: – Прежде всего иностранные гости хотели познакомиться с используемой в центре системой защиты прав людей с особенностями развития, выпускников интернатных учреждений, людей с инвалидностью, воспитанников приемных, опекунских семей, молодежи, которая сталкивается с проблемами социализации в обществе, – отмечает исполнительный директор Моо «Волюнтас» Галина Шварц
Контекст: На юбилейном мероприятии присутствовали и гости, которые стояли у истоков создания и открытия детского дома семейного типа в нашем районе, - представители международного общественного объединения «Валюнтас» Галина Шварц и Сергей Николаенко
Контекст: Руководитель этого фонда Галина Шварц приезжала к нам в Островец
Контекст: Следует показать ребенка специ� алисту, который примет решение о необходимости вмешательства извне, – рассказала представи� тель международной обще� ственной организации «ВО� ЛЮНТАС» Галина Шварц
Контекст: Пт Галина Шварц: ее стараниями дети с Дцп начинают ходить, а молчуныаутисты — говорить и читать | стрГалины Шварц К мысли заняться благотворительностью Галину Николаевну подтолкнул муж; На жизненном пути Галине Шварц часто встречаются неравнодушные люди; — Сказать, что мы были удивлены, значит ничего не сказать, — признается Галина Шварц; Они научились читать, говорить и теперь учатся в интегрированном классе общеобразовательной школы, — рассказывает Галина Шварц; Корень проблемы искать нужно, но не в человеческой природе, — замечает Галина Шварц; Благотворительность Прийти по-английски Галину Шварц называют волшебницей: благодаря ее стараниям дети с Дцп начинают ходить, а молчуны-аутисты — говорить и читать По программе Portage работают педагоги центра коррекционно-развивающего обучения и реабилитации (ЦКРОиР) Партизанского района Минска
Контекст: — Музыкальная игра высвобождает скрытые способности ребенка, — рассказала исполнительный директор Международного общественного объединения «Волюнтас» Галина Шварц; Разные - Равные Дети дождя Стоит ли бояться диагноза «аутизм» и по каким характерным признакам можно определить это заболевание, рассказала исполнительный директор Международного общественного объединения «Волюнтас» Галина Шварц Галина Шварц; Разные - Равные Дети дождя Стоит ли бояться диагноза «аутизм» и по каким характерным признакам можно определить это заболевание, рассказала исполнительный директор Международного общественного объединения «Волюнтас» Галина Шварц Галина Шварц; Галина Шварц замечает, что не все дети, ведущие себя таким образом, аутисты