Контекст: В виртуальном шоу примут участие также победители прошлых лет, которые особенно полюбились зрителям: швед Монс Зелмерлев, израильтянка Нетта, сербка Мария Шерифович
Контекст: Впервые сербы участвовали в «Евровидении» в 2007-м — и сразу победа: Мария Шерифович покорила публику песней Molitva на сербском языке
Контекст: Тогда один из российских журналистов написал: «Первое место заняла женщина, похожая на мужчину (Мария Шерифович), второе – мужчина, похожий на женщину (Верка Сердючка) и лишь третьими оказались настоящие женщины (группа «Серебро»)»
Контекст: На родине он стал известен благодаря участию в «Х-факторе», а еще тому, что целых полгода был парнем Марии Шерифович (победительницы «Евровидения-2007»)
Контекст: Но Пугачева так расчувствовалась, что даже заплакала от трогательного исполнения Самойловой песни «Молитва», с которой, кстати, в 2007 году Мария Шерифович победила на «Евровидении»
Контекст: 2007 год - Мария Шерифович, Сербия Мария со своей «Молитвой» первой представила Сербию на конкурсе после распада Югославии
Контекст: 2007 - Мария Шерифович, Molitva (Сербия) - 298 баллов
Контекст: Ни одного по-настоящему сильного и запоминающегося номера, как у Марии Шерифович, Лорин или Александра Рыбака
Контекст: Кстати, в городе Крагуевац, столице Шумадии, родилась Мария Шерифович
Контекст: Посмотрим, что музыканты подготовят к отбору! И как белорусы отреагируют на такой финал национального конкурса! Кстати, за последние 15 лет песни на родном языке приносили победу лишь трижды: сербка Мария Шерифович в 2007 году не оставила всех равнодушными своей «Молитвой», шведка Карола в 1991 году покорила Европу песней Fangad av en stormvind, ну а Тото Кутуньо ввел моду на итальянский язык в 1992 году с песней Insieme