Контекст: Среди них были зараженные сыпным тифом… Девочке с мамой удалось выжить благодаря односельчанину Василию Гавриловичу Шусту, который каким-то образом добывал объедки у немцев, и тем сухарям, которые Аксинья Матвеевна успела с собой прихватить
Контекст: Почетными гостями праздника стали член Совета Республики Национального собрания Республики Беларусь, Почетный гражданин Пинского района, директор Оао «Парохонское» Владимир Хроленко, член Совета Республики Национального собрания Республики Беларусь Ирина Сачковская, председатель комитета по труду, занятости и социальной защите облисполкома Геннадий Скробот, председатель областного комитета природных ресурсов и охраны окружающей среды Ян Венскович, Почетные граждане города и района Василий Шуст, Иосиф Гузич, Иван Юшкевич
Контекст: Так, почетными гостями мероприятия стали председатель Пинского горисполкома в 1995-2005 годах Василий Шуст, его заместители в то время Александр Каневский и Владимир Федорович, главный архитектор Пинска в 1991-2015 годах Ольга Василенко, председатель совета городской организации Белорусского общественного объединения ветеранов Николай Егоров, а также потомки инициаторов установления памятника: внук ветерана Владислава Иосифовича Базаковского Денис Базаковский и сын ветерана Георгия Кондратьевича Копрусова Сергей Копрусов
Контекст: Здесь же председатель оргкомитета по сооружению памятника Василий Шуст, в то время возглавлявший горисполком, его заместители Александр Каневский и Владимир Федорович, начальник управления архитектуры и градостроительства горисполкома в тот период Ольга Василенко
Контекст: Его возглавил председатель горисполкома Василий Шуст; Председателю Василию Шусту и его заместителю Александру Каневскому приходилось выезжать в особые командировки, бывать в мастерской; Памятник непокорённым ДАЛЁКОЕ-БЛИЗКОЕ Василий Шуст, председатель горисполкома в 1995—2005 годах, Почетный гражданин г
Контекст: В связи с утерей считать недействительными свидетельства о государственной регистрации следующих субъектов хозяйствования: индивидуальный предприниматель Михалькевич Максим Геннадьевич, регистрационный № 491112282; индивидуальный предприниматель Шуст Василий Фёдорович, регистрационный № 490697794
Контекст: – Активным читателем был директор «Автоколонны № 2431» Василий Шуст – новую интересующую его книгу он проглатывал за ночь
Контекст: Выражаем искреннюю Благодарность родственникам, соседям, друзьям, кумовьям, коллективу Оао «Октябрьский завод СОМ» и всем неравнодушным людям за моральную и материальную помощь в связи со смертью нашего дорогого и любимого мужа, папы и дедушки Шуста Василия Николаевича
Контекст: Почетной грамотой областного Совета депутатов награждены: за многолетний добросовестный труд, высокий профессионализм и большой личный вклад в развитие предприятия Михальченко Александр Станиславович – слесарьремонтник 6-го разряда цеха по ремонту оборудования метизных цехов Оао «БМЗ – управляющая компания холдинга «БМК»; Шуст Василий Федорович – наладчик оборудования в производстве металлических канатов, сеток, пружин, щеток и цепей 5-го разряда сталепроволочного цеха № 2 Оао «БМЗ – управляющая компания холдинга «БМК»
Контекст: А сегодняшние спортсмены и ветераны автопарка в этом смысле добрым словом вспоминают и прежних директоров: Василия Шуста, который лично участвовал во всех проводимых спортивных мероприятиях, Анания Хвостюка – он потом руководил Брестоблавтотрансом, и Ивана Ребковца, мэра Пинска, и нынешнего Александра Будника, которые всегда безоговорочно не просто приветствовали в коллективе спортивный дух, но и создавали для его присутствия в каждом работнике все условия